Tunis

Josep Juanbaró, info@sdrca.barcelona – SDRCA, Assoc. – Les Corts – 22 de maig de 2021

Tunísia és la capital de la República Tunisiana ininterrompudament des que els almohades li donessin aquest títol en 1159 i la dinastia dels hàfsides confirmés el seu estatus en 1228.

També és la capital de la governació homònima des de la seva creació, el 1956. És el centre de les activitats industrials, comercials, culturals, i polítiques. Està situada a nord, a la fi del golf de Tunis, a continuació de l’estany de Tunísia o llacuna del Behira, entre la plana costanera i els turons que l’envolten. Està unida per un canal a port de La Goleta (La Goulette en francès). Segons el cens de 2004, hi viuen 728.453 habitants (al voltant de 10% de la població estatal), anomenats tunisians, la qual cosa la converteix en la ciutat més poblada de país; aquesta xifra augmenta fins 2.380.500 persones en la seva àrea metropolitana.

Al nord de la ciutat es troba la massa verda del Belvedere, i a sud-oest, el turó del cementiri de Jellaz. A l’est hi ha la medina de Tunísia, el centre de la ciutat, compost de carrerons i passadissos coberts, amb multitud d’olors i varietat de colors provinents dels comerços. La ciutat moderna (Nouvelle ville) s’aconsegueix al’creuar la porta de França, antigament anomenada «porta de la mar». Està travessada per la gran avinguda Bourguiba (considerada per molts com els Camps Elisis tunisians), els edificis d’estil colonial de principis de segle XX contrasten amb l’arquitectura d’estil àrab de la ciutat antiga, que es va anomenar la «ciutat dels indígenes»

El sant patró de la ciutat és Sidi Mahrez, que va donar el seu nom a una mesquita de la ciutat.

Tunísia és la transcripció en català de la paraula àrab que es pronuncia com «tunus», «tunes», o «tunis». Les tres paraules són esmentades pel geògraf àrab al-Rumi Yaqout en el seu Mu’jam a el-Buldan (Diccionari dels països). La paraula, encara que és una transcripció que en francès deriva d’un dialecte berber, i vol dir «per descansar o per acampar», pot ser transcrita en el sentit de «establir», «anar a dormir» o «passar la nit». Tenint en compte les variacions del significat precís en el temps i l’espai, el nom de Tunísia possiblement vol dir «campament nocturn», «campament» o «parada». A Tunísia també hi ha referències de l’Antiga Roma de noms de ciutats properes, com Tuniza (en l’actualitat, El Kala), Thunusuda (actualment Meskine Sidi), Thinissut (actualment Bouregba Bir), Thunisa (Ras Jebel actualment). La ciutat apareix en la Tabula Peutingeriana com Thuni

Font: wikipedia